Да не говорим, че водещият, с който е цялата работа, изнася концерти цяла седмица- Можеш ли да повярваш- понеже има... от онези малки възелчета на гласните си струни.
Nehledě na skutečnost, že hlavní představitel, který je opravdu skvělý.... tenhle týden nehraje... Věř nebo ne,... protože má... lehký zánět hlasivek.
Oу, това ли е цялата работа, без забавления?
Takže to bude samá práce, žádná zábava?
Тренировките са най-важната част от учението, там е цялата работа.
Co tvé úkoly? Nacvičování je nejdůležitější z mých úkolů. Je to kus z celého bodu.
За какво мислиш, че е цялата работа?
Co myslíte, že to má znamenat?
Трябва да се преборим с това, там е цялата работа.
Ale měli bychom s tím bojovat. To je hlavní smysl. A co si za to koupím?
Въпрос на време е цялата работа да се обърка.
Teď už je jen otázka času, kdy se to celé provalí.
За това ли е цялата работа?
Je to to, co si myslím, že to je?
Нали затова е цялата работа, не какво иска жена му или родителите му.
O tohle by mělo jít, ne o to, co chce jeho žena nebo jeho rodiče.
Сега разбирам защо е цялата работа
Oh, už vím o co tady jde-- tvoje malá rivalita s Palou Drakeovou.
Не са сами, в това е цялата работа!
Nejsou sami, o to tu právě jde!
Каква е цялата работа с всичкия алкохол?
Co je to, uzavřel jsi dohodu s obchodem s lihovinami?
Смяташ, че за това е цялата работа?
Ty si myslíš, že mi jde o prachy?
Не всеки може да се похвали с това и може би за това е цялата работа.
Je hodně lidí, kterým se to stalo a vy to nechápete, to se tu děje.
И според теб за това е цялата работа?
A ty si myslíš, že šlo jen o tohle?
За това ли е цялата работа, Мед?
Kvůli tomu to celý je? Měď?
Страхът да не те хванат - там е цялата работа.
Ten strach, že nás chytí, to je přesně ono.
В това е цялата работа, да ти дам нещо, за което да мислиш.
To je právě ta pointa, však víš, abys měl o čem přemýšlet.
Не ни харесва, това е цялата работа.
Nemá nás rád, to se tu děje. - Možná máš pravdu.
Заради това ли е цялата работа?
A zabiju tě. Tak o tomhle to celý je?
Били, животът по турнета, е... Цялата работа, купоните, дълги часове, трудно се оправяш с това, нали?
Billy, všechna ta vystoupení, je to... tolik práce, párty, přesčasy, musí být těžké to všechno zvládnout, ne?
Нали за това е цялата работа?
Já myslím, že o to v tom celým jde, že jo?
За какво е цялата работа, ако остане незапомнено?
K čemu ti je něco, na co si nikdo nevzpomene?
Да, но това не е цялата работа.
ANDREW: Jo, ale to není celá věc.
Защото попитахме тези хора след тяхната колоноскопия, както и много по-късно: "Колко зле е цялата работа, общо?
Protože jsme se těch lidí zeptali po kolonoskopii a pak ještě i mnohem později: "Jak moc zlé to celé v souhrnu bylo?"
1.5263760089874s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?